Menu

Search
Close this search box.

Buscar

UFRR vai realizar curso de interpretação para migrantes e refugiados surdos

O papel dos tradutores e intérpretes é fundamental para garantir o acesso de migrantes (surdos ou não) aos direitos humanos no Brasil. Por essa razão, a Universidade Federal de Roraima (UFRR) vai oferecer o curso de interpretação comunitária para surdos migrantes e refugiados.

As inscrições vão acontecer no período de 30 de setembro a 10de outubro e o interessado precisa preencher o formulário, disponível no link: https://url.gratis/53RpeU. O curso será oferecido pelo Misordo/UFRR, a partir de 5 de novembro de 2021. O Programa MiSordo é conduzido por docentes do curso de Libras/Letras da UFRR, que tem como principal finalidade apoiar a comunidade surda migrante refugiada no Brasil nas ações de inclusão social.

Idealizado junto com o projeto de pesquisa Mobilang, da Universidade de Brasília (UNB), o objetivo do curso é apresentar os principais fundamentos da atividade do intérprete comunitário com vistas a prepará-los para dar os primeiros passos profissionais. A atividade faz parte das ações do projeto “Formação para o Trabalho com Migrantes Surdos”, que compõe as ações gerais do Programa MiSordo.

O curso terá carga horária de 100 horas e será totalmente online. A programação é dividida entre aulas (síncronas), atividades assíncronas, e horas de trabalho colaborativo, junto aos serviços públicos, instituições e agências de migração, ou tradução de material (LSV-Libras/Espanhol-LSV/Libras, Português-LSV/Libras e/ou de/para outras línguas de sinais).

Para se inscrever no curso, é necessário ter competência linguística em duas línguas ou mais, uma das línguas deve ser a língua de sinais. O interessado também deve ter acesso à internet.  São destinadas 30 vagas para todo o país, os inscritos passarão por seleção a ser realizada por chamada de vídeo. A seleção ocorrerá em outubro, com data e horário a combinar com o participante.

As aulas serão ministradas pela professora Jaqueline Nordin e convidados, como os professores Daniel Sousa de Oliveira, Tamiris Naibi de Castro Santos, Lira Matos Martins e Francis Lobo Botelho Vilas Monzo.

A professora Jaqueline Nordin é formadora de intérpretes comunitários, licenciada pela Cross cultural communication-USA (CCC), Integrante do Comitê de Treinamento & Educação da NAJIT e membro da European Legal Interpreters and Translators Association (EULITA). Cursou o programa Master Conference Interpreting (MCI) pela Glendon – York-Toronto e pós-graduação em T & I – Gama Filho.

Para mais informações sobre o curso, entre em contato por e-mail: programamisordorr@gmail.com

SERVIÇO:

30/09 a 10/10 – Inscrição

20 a 22/10 – Entrevista/Seleção

05/11/21 a 11/01/22 – Realização do curso

19/12/21 a 13/01/22 – Recesso das aulas

01/12/21 a 28/02/22 – Estágio/ tradução de materiais